Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - ama-oburoni

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 4 de proksimume 4
1
153
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka alman yirmi sekizli yaÅŸlarda uzun boylu bir...
alman yirmi sekizli yaşlarda uzun boylu bir bayanla ölene kadar sürecek olan bi arkadaşlık kurmak istiyorum o bana almanca öğretsin bende ona türkçe ve bu arkadaşlık ölene kadar sürsün
bu metni alman bir hanımefendi okursa lütfen beni arasın onunla ömrümün sonuna kadar arkadaş olmak istiyorum

Kompletaj tradukoj
Germana Freundschaft
214
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos...
Her gece yarisi issiz, soguk, karanlik, bos sokaklarda senin hayalinle eve yuruyorum. Hayalini dusunmek yanlizligimi aliyor beni istiyor. Bu gecede gozlerimi sensiz kapatacagim ama hayalinle uyuyacagim sen benim hayatimin anlami oldun seni cok seviyorum..

Kompletaj tradukoj
Angla Every midnight
Italia Ogni notte cammino verso casa.......
147
Font-lingvo
Turka bir kez daha zar at...
bir kez daha zar at.
bir tur bekle.
çevreyi temiz tutmadın bahçeyi temizle.
arkadaşını çevreyi temiz tutması için uyardın. 2 adım ilerle.
ışıkları kapattın. 3 adım ilerle.

Kompletaj tradukoj
Angla Throw the dice
70
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka >>>Ateş bir gün suyu görmüş ...
Ateş bir gün suyu görmüş yüce dağların ardında
sevdalanmış onun deli dalgalarına.

Kompletaj tradukoj
Angla Fire and water
Araba النار و الماء
1